Szanowni Państwo
Jestem absolwentką Uniwersytetu Warszawskiego Wydziału Rusycystyki i
Lingwistyki Stosowanej w zakresie filologii ukraińskiej z filologią
rosyjską jako przedmiotem pobocznym. Od momentu ukończenia studiów w
roku 1987 pracuję jako nauczyciel języka ukraińskiego i rosyjskiego.
Obecnie Państwowej Wyższej Szkole Wschodnioeuropejskiej w Przemyślu jako lektor języka rosyjskiego i ukraińskiego.
Pracę w charakterze tłumacza rozpoczęłam w marcu 1993 roku, gdy zostałam ustanowiona przez Sędzię Wojewódzkiego w Przemyślu tłumaczem przysięgłym języka ukraińskiego i rosyjskiego. Prowadzę w tym zakresie zarejestrowaną działalność gospodarczą. Mój numer na liście tłumaczy przysięgłych Ministra Sprawiedliwości - TP/1891/05.
Z moich usług korzystają zarówno osoby prywatne, instytucje państwowe i samorządowe, jak i firmy, mające kontakty handlowe z Ukrainą lub Rosją. Jako biegły sądowy posiadam znaczny dorobek zawodowy w zakresie wykonywania pisemnych tłumaczeń tekstów sądowych, prawniczych i urzędowych oraz ustnych tłumaczeń, wykonywanych okazjonalnie na zlecenia policji, prokuratury i sądu. Zakres wykonywanych przeze mnie tłumaczeń jest bardzo szeroki i dotyczy m.in. umów handlowych, zagadnień technicznych, instrukcji obsługi, tłumaczeń stron www, dokumentów urzędowych, sądowych, medycznych itp. W swoim dorobku posiadam również tłumaczenia literackie oraz szereg referatów z konferencji naukowych. Jestem autorem podręcznika "Porozmawiajmy po ukraińsku" przeznaczonego dla Polaków, pragnących nauczyć się języka ukraińskiego od podstaw.
Z poważaniem mgr Anna Bogusz
e-mail: a.bogusz@tlumaczab.pl |